PORTUGALETE : PASEO EN EL TXINBITO Y LA RIA DE BILBAO – PORTUGALETE : BALADE SUR LE TXINBITO ET LA RIVE DE PORTUGALETE

20130825_104104

La ciudad de PORTUGALETE es un municipio de la provincia de Vizcaya, a 14 kms de distancia de Bilbao, que tiene 47756 habitantes (censo de 2012). Se situa en la orilla izquierda de la Ría de Bilbao, también llamada Ría del Nervión.

La ville de PORTUGALETE est une municipalité de la province de Biscaye, à 14 kms de Bilbao, qui compte 47756 habitants (recensement de 2012). Il est situé sur la rive gauche de l’estuaire de Bilbao, également appelé estuaire Nervion.

83px-Escudo_de_Portugalete.svg

(escudo de Portugalete- écusson de Portugalete)

Me ha claramente hechizada, pero no voy a extenderme sobre la ciudad, porque tengo el proyecto de alojarme aqui el próximo año, para un tercer viaje.

Entonces, escribiré un diario de viaje detallado sobre la historia y los lugares más notables de Portugalete.

Aqui, he posteado unas fotos de la Ria de Bilbao hasta el Museo Maritimo, durante un paseo precioso a bordo de un bote, el Txinbito, que propone los domingos una visita guiada (en castellano) que permite conocer mejor el pasado industrial, su desarrollo y su evolución que ha profundamente cambiado el panorama arquitectural y la vida cotidiana de los habitantes.

J’ai été clairement fascinée, mais je ne vais pas m’attarder sur la ville, parce que j’ai le projet d’y résider l’année prochaine pour un troisième voyage.

Par conséquent, j’écrirai un carnet de voyage détaillé sur l’histoire et les lieux les plus remarquables de Portugalete.

J’ai publié ici quelques photos de la Ria de Bilbao depuis Portugalete jusqu’au au Musée Maritime, prises durant une belle promenade à bord d’un bateau, le Txinbito, qui propose les dimanches une visite guidée (en espagnol) pour mieux comprendre le passé industriel, son développement et son évolution qui ont profondément modifié le paysage architectural de la Ria et la vie quotidienne des habitants.

Para saber mas – Pour en savoir plus

* Blog  sobre Barakaldo que publica estudios por ejemplo sobre la industria sobre la Ría – Blog sur Barakaldo qui publie des études par exemple sur l’industrie sur la Ría:

http://www.ezagutubarakaldo.net/es/category/industria/

* PDF sobre la regeneración urbana de la metropoli de Bilbao en el contexto del proyecto Ría Bilbao 2000

PDF sur la régénération urbaine de la métropole de Bilbao dans le cadre du projet Bilbao Ría 2000

http://www.bilbaoria2000.org/ria2000/index.aspx

http://www.anru.fr/fraru/fraru2008/Marseille/Plenieres/Grand_Temoin_Bilbao_J_Alayo.pdf

ria_bilbao1_cubierta

PHOTOS – FOTOS

20130825_10384220130825_10410420130825_10471920130825_092318

Llegada del TXINBITO – Arrivée du TXINBITO

20130825_125705 20130825_124950 photo manu y audrey

Con mi amigo y guía Manuel, que ha sacado las hermosas fotos- Avec mon ami et guide Manuel, qui a pris les belles photos

20130825_09331720130825_09244720130825_09235620130825_125619

Varias imagenes del Puente Colgante con el El Transbordador de Vizcaya (primera foto) y la estructura del puente desde debajo.

Diverses images du Pont Suspendu avec le Transbordeur de la Biscaye (première photo) et la structure du pont vue de dessous.

http://www.puente-colgante.com/index.php/es/

20130825_111321

Paseo de la Canilla y Oficina de Turismo de Portugalete – Paseo de la Canilla et Office de Tourisme de Portugalete

20130825_092236

A lo lejos se ve el campanario de la Basílica de Santa María de Portugalete – Au loin on peut voir le clocher de la Basilique de Santa Maria de Portugalete

http://www.santamariaportugalete.org/

20130825_1115091233045_10201737948992174_604329771_o

La torre a la izquierda es la Rialia Museo de la Industria

Os propondré, para mi tercer viaje, una visita detallada del Museo.

La Tour à gauche est le Musée Rialia de l’Industrie

Je vous proposerai, pour mon troisième voyage, une visite détaillée du Musée.

http://www.rialia.net/

http://tourisme.euskadi.net/fr/musees/rialia-musee-de-lindusrie/x65-12375/fr/

20130825_124252 20130825_124620 20130825_124536 20130825_124027 20130825_123333 20130825_123227

1262507_10201737951232230_1438675535_o 1267196_10201737952112252_519185601_o 1271481_10201737958112402_1018619002_o 1097140_10201737956472361_124875985_o 1267628_10201737965392584_473963456_o 1262609_10201737967352633_1425385514_o

Zonas industriales de la Ría donde pasado y presente se mezclan- Zones industrielles de la Ría dans lesquelles passé et présent se mêlent

20130825_115048

Compañia de Remolcadores IDAIZABAL – Compagnie de Remorqueurs IDAIZABAL

http://www.remolcadoresibaizabal.com/

20130825_12305920130825_11530320130825_115350

Arquitectura de unos barrios a las orillas de la Ría – Architecture de quelques quartiers sur les rives de la Ría

20130825_115558 20130825_115545

Al fondo, podemos ver el famoso estadio San Mamés, profundamente vinculado con el équipo de football El Athletic Club de Bilbao y que ha sido reconstruido hace unos pocos meses.

Dans le fond, on peut voir le célèbre stade San Mamés, profondément lié  à l’équipe de football de l’Athletic Club de Bilbao et qui a été reconstruit il y a quelques mois.

http://www.athletic-club.net/web/main.asp?a=2&b=4&c=0&d.0

http://www.le10sport.com/football/espagne/san-mames-detruit-et-reconstruit-112371

1167572_10201737978872921_360284941_o

* Llegada al Museo Marítimo de Bilbao y foto de la Grúa Karola

La Karola ha sido utilizada en la construcción de naves de los astilleros Euskalduna.

Con una altura de 60 m, la grúa de 30 toneladas salió de los talleres de Erandio en 1957.

* Arrivée au Musée Maritime de Bilbao et photo de la Grue Karola

La Karola a été utilisée dans la construction de navires destinés aux chantiers navals Euskalduna.

Avec une hauteur de 60 m, la grue de 30 tonnes est sortie des Ateliers de Erandio en 1957.

Museo Maritimo de Bilbao – Musée Maritime de Bilbao

http://www.museomaritimobilbao.org/mmrb/Web/home/index.asp?cod=23bde694-9b2f-45fb-a73d-36f047b06e13

Para concluir, os doy las informaciones utiles para preparar vuestro paseo.

Las salidas en el Txinbito se pueden hacer  del domingo desde Portugalete.

El punto de encuentro está situado al muelle frente a la oficina de turismo de Portugalete situado al Paseo de la Canilla.

Sino es posible embarcarse desde Bilbao al muelle frente al Museo Maritimo.

En conclusion, je vous donne les informations utiles pour préparer votre balade.

Les sorties sur le Txinbito  peuvent se faire le dimanche depuis Portugalete.

Le point de rencontre se situe sur ​​le quai en face de l’office du tourisme situé au Paseo de la Canilla.

Sinon il est possible d’embarquer depuis Bilbao au quai en face du Musée Maritime.

Oficina de turismo de Portugalete – Office de Tourisme de Portugalete

  • Dirección:    Paseo de la Canilla
  • Teléfono:    944 729 314

Mejor hacer una reserva en las condiciones mencionadas en el portal web de Aupa Tours

Il vaut mieux faire une réservation dans les conditions mentionnées par le site web de Aupa Tours

http://www.aupatours.com/tour-domingos

VISITA DE LA EXPOSICION EL ARTE EN GUERRA Y DEL BARROCO EXUBERANTE AL GUGGENHEIM – VISITE DE L’EXPOSITION L’ART EN GUERRE ET DU BAROQUE DEBRIDE AU GUGGENHEIM

Cartel-principal-exposicion-353x500

Claro soy un poco aventurera, pero he conseguido llegar sin mapa alguna hasta la Alhóndiga de Bilbao, un centro de ocio y de cultura estupendo, donde he aprovechado un café de los mejores en Bilbao con un croissant en el Hola Bar, un lugar acogedor y moderno que recomiendo a todos.

Il est vrai que je suis un peu aventurière, mais j’ai réussi à arriver sans aucune carte jusqu’à la Alhóndiga de Bilbao, un centre de loisirs et culturel incroyable, oú j’ai apprécié un café parmi les meilleurs à Bilbao avec un croissant au Hola Bar, un lieu accueillant et moderne que je recommande à tous.

hola_bar logo (1)

http://www.alhondigabilbao.com/

http://www.alhondigabilbao.com/servicios/cafeteria-y-restaurantes/cafeteria

Alameda Rekalde 56, BILBAO
Tel.: 94 413 36 36
info@grupoyandiola.com

Después he visitado la exposición del Arte en Guerra que permanece hasta el 8 de septiembre de 2013 y la del Barroco Exuberante hasta el 6 de octubre de 2013 al museo Guggenheim. 

Puis j’ai visité l’exposition de l’Art en Guerre qui dure jusqu’au 8 septembre 2013 et celle du Baroque Débridé jusqu’au 6 octobre 2013 au Musée Guggenheim.

EL ARTE EN GUERRA – L’ART EN GUERRE

http://arteenguerra.guggenheim-bilbao.es/exposiciones/arte-en-guerra/

http://arteenguerra.guggenheim-bilbao.es/fr/expositions/lart-en-guerre-france-1938-1947-de-picasso-a-dubuffet/

Os voy a presentar las obras para mi más relevantes o que me han por lo menos gustado mucho, aunque sea complicado porque no se puede sacar fotos en el museo y a veces imposible encontrar las obras en internet.

Je vais vous présenter les oeuvres les plus remarquables ou qui m’ont en tout cas beaucoup plus, bien que cela soit compliqué car on ne peut pas prendre de photos dans le musée et qu’il soit parfois impossible de trouver les oeuvres sur internet.

Franz Mazereel – Titulo desconocido (Titre inconnu)

13677_works_war180

Son oeuvre : http://www.unionpacifiste.org/article.php3?id_article=53

Su obra : http://www.hoyesarte.com/literatura/el-expresionismo-de-frans-masereel_109317/

Fondation – Fundación : http://www.frans-masereel.de/

Oscar Dominguez – Le jeu de Marseille – El Tarot de Marsella

Me ha gustado también una pintura titulada « El cometa » pero no pude encontrar ninguna foto en internet – J’ai aussi aimé une peinture intitulée « La Comète » mais je n’ai pas pu trouver de photo sur internet.

tumblr_mezdxrfknA1r0r8q4o1_1280

Son oeuvre – su obra

http://www.lftenerife.org/IMG/pdf/OD_23_mai.pdf

http://www.enriquecastanos.com/dominguez_oscar.htm

Joseph Steib

Joseph-Steib-La-Conquerante-359x500

 El conquistador – Le Conquérant

Steib_La-dernière-scène_coll-part_mb-670x390-600x349

La última escena – La Dernière Scène

Su obra : http://www.lavozdegalicia.es/noticia/ocioycultura/2013/04/13/feroz-caricatura-hitler-bestia-inmunda/0003_201304SC13P6992.htm

Son oeuvre : http://www.dna.fr/culture/2012/12/30/les-trois-vies-de-joseph-steib

WV 249B ABB S 338

Felix Nussbaum, autorretrato en el campo de San Cyprien – Autoportrait dans le camp de St Cyprien

Su obra- Son oeuvre

http://www.prensalibre.com/cultura/cultura-pintura-Paris-descubre-Felix_Nussbaum-pintor-terror-nazi_0_340166171.html

http://memoiresvives.net/2010/09/26/felix-nussbaum-un-peintre-face-au-nazisme/

La casa de Felix Nussbaum – la Maison de Felix Nussbaum

http://www.osnabrueck.de/fnh/english/default.asp

1937_pujolle_01

Guillaume Pujolle, Pájaro – Oiseau 1937

http://www.abcd-artbrut.net/spip.php?article142

http://elhombrejazmin.com/2013/06/guillaume-pujolle-dibujos-incandescentes/

Salvador Dali , La Torre – La Tour

F

Su obra – Son oeuvre

Museo Dali – Musée Dali : http://www.salvador-dali.org/

téléchargement

Cuadernillos de dibujos del Campo de Vernet (Ariège en Francia) – Carnets de dessins du Camp de Vernet (Ariège en France)

http://es.wikipedia.org/wiki/Campo_de_internamiento_de_Vernet_d’Ari%C3%A8ge

http://www.campduvernet.eu/historiqueE.htm

http://www.telerama.fr/monde/au-camp-du-vernet-ou-l-etat-francais-internait-la-lie-de-la-terre,71336.php

http://www.campduvernet.eu/historique.htm

EXPOSICION EL BARROCO EXUBERANTE – EXPOSITION LE BAROQUE DEBRIDE

http://barroco.guggenheim-bilbao.es/exposiciones/barroco-exuberante/

http://barroco.guggenheim-bilbao.es/fr/expositions/le-baroque-debride-de-cattelan-a-zurbaran/

http://www.fouchardfilippi.com/wp-content/uploads/communique_presse.pdf

El tema de la Inquisición

5807202721_604883ce9a

Franz Francken El Jóven – le Jeune : Cocina de brujas – Cuisine de sorcières

Su obra: http://arssecreta.com/?p=922

Son oeuvre: http://www.universalis.fr/encyclopedie/frans-ii-francken/

téléchargement (1)

Pieter Van Laer « Il Bambocchio » : Me ha gustado la « Escena de Carnaval en una taverna ». Pero no pude encontrar foto de esta obra, por lo tanto en cambio publico la de un autorretrato en una « escena mágica »

Su obra : http://www.museodelprado.es/enciclopedia/enciclopedia-on-line/voz/laer-pieter-boddingh-van-il-bamboccio/?no_cache=1

J’ai aimé la « Scène de Carnaval dans une taverne ». Mais je n’ai pas pu trouver de photo de cette oeuvre, donc en échange je publie celle d’un autoportrait dans une ‘scène magique »

Son oeuvre : http://fr.wikipedia.org/wiki/Pieter_van_Laer

800px-Alessandro_Magnasco_-_Interrogations_in_Jail_-_WGA13849

Magnasco : Inquisición o la Camara de tortura- Inquisition ou la Salle des tortures

Su obra

http://www.artedolorescamargo.com/x27.htm

Son oeuvre

http://www.lefestin.net/archive/article/alessandro-magnasco-au-mus%C3%A9e-des-beaux-arts-de-bordeaux

522423_A-Singerie-Monkey-Barbers-Serving-Cats

David Teniers El Jóven – le Jeune : Monos y gatos al barbero – Singes et Chats chez le barbier

Su obra : http://es.wikipedia.org/wiki/David_Teniers_el_Joven

Son oeuvre : http://fr.wikipedia.org/wiki/David_Teniers_le_Jeune

Obras del Barroco moderno- Oeuvres du Baroque moderne

a7733831f807f53e0f0cd4845c577bb7r-crumb-strong-girl

Robert Crumb : To have fun with a strong girl

Su obra

http://es.wikipedia.org/wiki/Robert_Crumb

http://www.taschen.com/pages/es/catalogue/artists_editions/all/06341/facts.robert_crumb_sketchbooks_1982_2011.htm

Son oeuvre

http://barroco.guggenheim-bilbao.es/fr/oeuvres/une-bd-klassique/

Bandes dessinées créées entre 1980 et 2006 et structurées en 14 histoires complètes, notamment«My troubles with women»,«If I were a king»,«How to have fun with a strong girl».

http://www.evene.fr/livres/livre/robert-crumb-robert-crumb-s-sex-obsessions-32281.php

20091229elpepicul_1

Maurizio Cattelan -: Mujer encadenada – La Femme enchaînée

Su obra

http://centrodeartigos.com/articulos-revista-digital/contenido-revista-36484.html

Son oeuvre

http://www.lefigaro.fr/arts-expositions/2013/06/10/03015-20130610ARTFIG00486-mais-o-est-passe-maurizio.php

Su página web – Son site internet

http://mauriziocattelan.altervista.org/

Catalogue de l’exposition – Catálogo de la exposición: 

http://tienda.guggenheim-bilbao.es/product/barroco-exuberante/

EDE TALDEA y entrevista con Gorka RUIZ, coordinador de BAKEOLA- FONDATION EDE TALDEA: rencontre avec Gorka RUIZ, coordinateur de BAKEOLA

20130822_115727

VERSION CASTELLANA

EDE TALDEA está formada por tres entidades:

– La Fundación EDE, una entidad sin ánimo de lucro, creada en 1976, cuyas acciones valoran el desarrollo social, cultural y educativo de Bizkaia

– Suspergintza Elkartea, que diseña y gestiona programas y equipamientos en el ámbito de la intervención social, cultural y educativa, orientados al desarrollo integral de las personas y los colectivos, de forma propia o en colaboración con instituciones y entidades.

– ST3 Elkartea, que proporciona respuestas integrales a cualquier problema técnico que pueda surgir en las entidades del Tercer Sector a través de sus diferentes servicios.

• Comunicación y diseño.
• Informática y nuevas tecnologías.
• Asesoría y gestión económica y laboral.
• Mantenimiento y reparaciones de instalaciones y locales.

Las principales actividades implantadas por estas entidades son:

•  Acción educativa con infancia, adolescencia, juventud y sus familias
• Colectivos en riesgo de exclusión
• Personas mayores y sus cuidadores
• Mujer y equidad
• Voluntariado y participación social
• Desarrollo organizacional y mejora de gestión de entidades sociales
• Paz y regulación de conflictos
• Inmigración e interculturalidad
• Educación medioambiental y desarrollo sostenible
• Acción cultural
• Iglesia

http://www.edetaldea.org/

gorka y audrey

He conseguido una entrevista con Gorka RUIZ, el coordinador de BAKEOLA.

Muchas gracias para su disponibilidad y su simpatía, espero con este articulo  estar a la altura de las expectativas del público, que sin duda está interesado en el asunto de la Paz, la Noviolencia y la Convivencia.

BAKEOLA es un Centro para la mediación y regulación de conflictos que proviene y prosigue, desde el año 2003, el ámbito de la Fundación EDE-BAKEOLA incrementado desde 1983 con la creación del Departamento de Educación y Noviolencia.

http://www.bakeola.org/principal.asp?idioma=es

Sus ejes de trabajo son :

– Los programas socioeducativos como arte urbano y convivencia, portal web de Educacion para la Paz y los Derechos Humanos

Ver por ejemplo el mural del Puente de la Salve en Bilbao para el dia de la No Violencia (30 de enero de 2013) :

http://www.muralismopublico.com/p/es/puente-de-la-salve-bilbao.php

http://www.dianoviolencia.org/en

– la Consultoría, como el acompañamiento en procesos de analisis y facilitación de acuerdos, servicios de mediación, diseño de las politicas publicas en materia de Convivencia y Derechos Humanos, observatorios de Convivencia

Por ejemplo, sigue colaborando con:

* LOKARRI, Red ciudadana por el acuerdo y la consulta para el Proceso de Paz en el Pais Vasco (http://www.lokarri.org/  – http://procesodepaz.org/tag/bakeola/ )

* BAKETIK, centro dedicado a promover procesos de cambio personal, organizacional y social con sentido ético (http://www.baketik.org/baketik.php?idioma=es)

y pertene como entidad activa a varias organizaciones como:

*  el Foro de Asociaciones de Educación en Derechos Humanos y por la Paz del País Vasco (www.ddhhypaz.org ). Gorka RUIZ es el actual Presidente del Foro.

http://audios.ak.cdn.eitb.com/multimedia/audios/2013/06/12/1144074/20130612_08382016_0006075046_002_001_CORTE_EITBCO.mp3

* Gernika Gogoratuz, Bakeaz, Unesco Etxea, Museo de la Paz de Gernika, Geuz, Fundación Fernando Buesa, Leizaola elkartea.

– La Formación tanto para la prevención y regulación positiva de conflictos con los agentes de los centros educativos, de modo conjunto con el alumnado, las familias, el profesorado, personal no docente, como la incrementación de valores no violentas a través de juegos cooperativos con TRUKEME que ofrece ludotecas de juegos para niños y niñas (alternativa a juegos sexistas o bélicos), talleres de juegos para jóvenes y personas adultas, centro de documentación e información…

 Todavía hay mucho trabajo por hacer, pero gracias a estas iniciativas coordinadas, seguro que empiezan a cambiar las mentalidades y los comportamientos para vivir con más armonía con los otros.

TRADUCTION FRANCAISE

N’ayant pu trouver aucun article en langue française parlant des activités d’EDE TALDEA, de BAKEOLA, ainsi que des autres organisations, pour les liens des sites internet ou de photos/ video, vous pouvez vous reporter à ceux intégrés dans l’article en espagnol.

La plupart des sites sont en espagnol, basque ou anglais.

EDE TALDEA est constituée de trois entités:

– La Fondation EDE, une organisation à but non lucratif créée en 1976, dont les actions valorisent le développement social, culturel et éducatif de la Biscaye

– Suspergintza Elkartea, qui conçoit et gère des programmes et équipements dans le domaine de l’ intervention sociale, culturelle et éducative, orientées vers le développement intégral de personnes et de collectifs, de manière autonome ou en collaboration avec des institutions et des entités.

– ST3 Elkartea, que promeut des réponses intégrales à tout problème technique pouvant surgir au sein des entités du tiers secteur à travers l’offre de ses différents services :

Communication et conception
• Informatique et nouvelles technologies
• Conseil et gestion tant économique que professionnelle
• Entretien et réparation des installations et locaux

Les principales activités implantées par ces entités sont orientées vers:

• l’action éducative en lien avec l’enfance, l’adolescence, la jeunesse et les familles
• les collectifs en cas de risque de d’exclusion
• les personnes âgées et les personnes qui en ont la charge
• l’égalité homme/femme
• le volontariat et la participation sociale
• le développement organisationnel et l’amélioration de la gestion des entités à vocation sociale
• la Paix et la régulation de conflits
• l’immigration et l’interculturalité
• l’éducation environnementale et le développement durable
• l’action culturelle
• le culte

J’ai pu obtenir une entrevue avec Gorka RUIZ, le coordinateur de BAKEOLA.

Un grand merci pour sa disponibilité et sa sympathie, j’espère avec cet article être à la hauteur des attentes du public, je n’en doute aucunement, intéressé par les problématiques de la Paix, la Non Violence et la Convivance.

BAKEOLA est un centre oeuvrant pour la médiation et la régulation de conflits, né en 2003 et issu de la Fondation EDE-BAKEOLA, dont il poursuit l’activité incrémentée depuis 1983 par la création du Département de l’ Education et de la Non Violence.

Ses axes de travail sont :

– Les programmes socio-éducatifs, comme l’art urbain et la Convivance, un portail web d’Education à la Paix et aux Droits de l’Homme.

A voir par exemple la fresque du Pont de la Salve à Bilbao réalisée pour la journée de la Non Violence (30 janvier 2013) 

– la Consultation, comme l’accompagnement des processus d’analyse et de facilitation des accords, des services de médiation, conception des politiques publiques en matière de Convivance et des Droits de l’Homme, observatoire de Convivance.

Par exemple, elle entretient une collaboration régulière avec:

* LOKARRI, réseau citoyen pour l’accord et la consultation dans le cadre du Processus de Paix au Pays Basque

* BAKETIK, centre dédié à la promotion de processus de changement personnel, organisationnel et social par la valorisation du sens éthique et appartient en tant qu’entité active à diverses organisations comme:

* le Forum des Associations d’ Education aux Droits de l’Homme et pour la Paix au Pays Basque, dont Gorka RUIZ est l’actuel président.

* Gernika Gogoratuz, Bakeaz, Unesco Etxea, Musée de la Paix de Gernika, Geuz, Fondation Fernando Buesa, Leizaola elkartea.

– La formation, aussi bien pour la prévention et la régulation positive de conflits, avec les agents des centres éducatifsde façon conjointe avec le groupe d’élèves, les familles, le corps enseignant ou non enseignant (ex : personnels ingénieurs, administratifs, techniques, sociaux et de santé et des bibliothèques), que l’implantation de valeurs non violentes au travers de jeux coopératifs.

Le programme TRUKEME propose des ludothèques de jeux pour les garçons et les filles (alternative aux jeux sexistes ou belliqueux), des ateliers de jeux pour les jeunes ou les personnes adultes, un centre de documentation et d’information.

Il reste encore beaucoup à faire, mais il est certain que ces initiatives coordonnées commencent à faire évoluer les mentalités et les comportements, afin de vivre de manière plus harmonieuse avec les autres.

GETXO PHOTO – GETXO FOTO

téléchargement (3)

Quelques balades dans Algorta-Getxo ont été l’occasion de découvrir les premières photos qui seront présentées par les différents auteurs dans le cadre du festival international de photographie GETXO PHOTO dont le thème cette année sera Les Rêves.

Rendez-vous du 29 août au 29 septembre 2013…

A propos de GETXO PHOTO :

http://www.getxophoto.com/fr/a-propos-de-getxophoto/

Los paseos me han dado la oportunidad de descubrir las primeras fotos que van a ser presentadas por los varios autores durante el festival internacional de fotografia GETXO FOTO, cuyo tema este año serà los sueños.

Les doy una cita para disfrutarlo entre el 29 de agosto y el 29 de septiembre…

Saber mas sobre GETXO PHOTO:

http://www.getxophoto.com/sobre-getxophoto/

Je vous laisse découvrir les photos de Laurent CHEHERE, Vincent FOURNIER et Gianni CIPRIANO, accompagnées d’un remix d’une de mes chansons préférées de Fleetwood Mac intitulée Dreams…

Les dejo descubrir las fotos de Laurent CHEHERE, Vincent FOURNIER y Gianni CIPRIANO, acompañadas de un remix de una de mis canciones favoritas de Fletwood Mac titulada Dreams…

20130824_162953 20130824_162942 20130824_130034 20130824_130021 20130824_130108 20130824_130130 20130824_125959

 

20130824_175443

Les auteurs

http://www.getxophoto.com/fr/auteurs/vincent-fournier/

http://www.getxophoto.com/fr/auteurs/laurent-chehere/

http://www.getxophoto.com/fr/auteurs/giovanni-ciapriano/

Los autores

http://www.getxophoto.com/autores/laurent-chehere/

http://www.getxophoto.com/autores/vincent-fournier/

http://www.getxophoto.com/autores/giovanni-cipriano/

NOCHE DE FIESTAS EN BILBAO – NUIT DE FETES A BILBAO

fuegos bilbao

Las fiestas de la Semana Grande o Aste Nagusia en Bilbao es la ocasion de disfrutir de la vida nocturna y lo hicé con unas amigas el primer dia de mi llegada.

Les fêtes de la Semana Grande ou Aste Nagusia à Bilbao sont l’occasion de profiter de la vie nocturne et c’est ce que j’ai fait avec des amies le premier jour de mon arrivée.

Fuegos artificiales , XXIII Concurso Internacional Villa de Bilbao – Feux d »artifice, XXIII Concours International  de la Ville de Bilbao : Foti Int. Fireworks (Australia) 

1097065_565772040146125_318046982_o

http://www.elcorreo.com/videos/vizcaya/aste-nagusia/2617208468001-fuegos-lunes-agosto-2013-0.html

bilbao bar dos

Degustacion de Pintxos y tortilla en el BATZOKI DE INDAUTXU – Degustation de pintxos et tortilla au BATZOKI DE INDAUTXU

Calle Particular de Indautxu nº 7 – 48011 Bilbao

bilbao bar tres

Fernando, uno de los camareros, tomando la pausa – Fernando, l’un des serveurs, prenant la pause.

bilbao bar

Foto de Sabino Arana con la Ikuriña 

Sabino Arana Goiri , nacido el 26 de enero de 1865 en Abando y muerto el 25 de noviembre de 1903, fue un político vasco, diputado provincial de Vizcaya, considerado padre del nacionalismo vasco y fundador del actual Partido Nacionalista Vasco.

Fue tambien poeta y bertzolari de idioma vasca.

http://www.euskomedia.org/aunamendi/2106?idi=es

http://www.sabinoarana.org/sabinoarana/portada.asp

Photo de Sabino Arana Goiri avec la Ikuriña

Né le 26 janvier 1865 à Abando et mort le 25 novembre 1903 à Sukarrieta, Sabino Arana Goiri était un politicien basque, et député de la province de Biscaye, considéré comme le père spirituel du nationalisme basque et fondateur de l’actuel Parti Nacionaliste Basque.

Il était aussi un poète et bertsolari de langue basque.

http://www.euskomedia.org/aunamendi/2106

http://www.sudouest.fr/2010/05/24/fondation-sabino-arana-memoire-historique-du-nationalisme-basque-99875-4018.php

gelateria

gelateria dos

Degustacion de helados en la Hostaria Marchese del Porto, restaurante italiano

Dégustation de glaces à la Hostaria Marchese del Porto , un restaurant italien

http://www.marchesedelporto.com/