
Joan den ostiralean, Igeldo mendiko gailurrera ibiltzeko erronka izan nuen.
Hala ere, oinezko ibilbide laburragoa publikoari itxita dago igoeraren maila jakin batean, kanpin bat eta jabetza pribatua daudelako.
Baina bidean etxe tradizionalen eta itsas kostaldeko argazki zoragarriak ateratzeko aukera eman zidan natura basatiaz gozatzen.
Bigarren ibilbideak bi orduko iraupena du, funikularraren aurrean dago.
Nire goizeko autobusa berandu iritsi zenez, denbora faltagatik, funikularra erabiliz gailurrera iritsi nintzen.
Zaharra eta egurrezkoa da, baina oso azkarra.
Goialdean, Donostiako badiaren eta mendien ikuspegi panoramikoaz gozatuko duzu.
Igeldoko dorrea ere bisitatzea gomendatzen dizuet, non Donotia lekua eta hiria, bertako biztanleak, gizarte-klasearen arabera oso askotariko ohiturak eta bizimoduak gogorarazten dituzten argazkiak erakusten dituztenak.
Last Friday, I had the challenge of hiking to the top of Mount Igeldo.
However, the shorter walking route is closed to the public at a certain level of the climb, because there is a campsite and private property.
But it allowed me along the way to take wonderful pictures of traditional houses and the sea coast enjoying the wild nature.
The second route takes two hours, it is located in front of the funicular.
My morning bus was late so due to lack of time, I reached the top using the funicular.
It is old and all wood, but very fast.
At the top, you will enjoy a panoramic view of the bay of Donostia and the mountains.
I advise you to visit the Igueldo Tower as well, in which are exhibited photos commemorating the place and the city of Donotia, its inhabitants, their very varied customs and lifestyles according to social class.
El viernes pasado tuve el reto de hacer senderismo hasta la cima del monte Igeldo.
Sin embargo, la ruta a pie más corta está cerrada al público en un cierto nivel de la subida, porque hay un camping y una propiedad privada.
Pero me permitió en el camino tomar fotos maravillosas de casas tradicionales y la costa del mar disfrutando de la naturaleza salvaje.
La segunda ruta dura dos horas, se encuentra frente al funicular.
Mi autobús de la mañana estaba retrasado, así que debido a la falta de tiempo, llegué a la cima usando el funicular.
Es viejo y todo de madera, pero muy rápido.
En la cima, disfrutarás de una vista panorámica de la bahía de Donostia y la montaña.
Os aconsejo visitar también la torre de Igueldo, en la que se exponen fotografías conmemorativas del lugar y de la ciudad de Donotia, sus habitantes, sus muy variadas costumbres y formas de vida según la clase social.
Vendredi dernier, j’avais pour défi de monter à pied jusqu’au sommet du mont Igeldo.
Le chemin à pied le plus court est toutefois interdit au public à un certain niveau de la montée, car il y a un camping et une propriété privée.
Mais cela m’a permis tout au long de la route de prendre des photos magnifiques de maisons traditionnelles et de la côte maritime en profitant de la nature sauvage.
La deuxième route prend deux heures, elle se situe en face du funiculaire.
Mon bus du matin a eu du retard donc faute de temps, j’ai atteint le sommet grâce au funiculaire.
Il est ancien et tout en bois, mais très rapide.
En haut, vous profiterez d’une vue panoramique sur la baie de Donostia et les montagnes.
Je vous conseille de visiter la tour Igueldo également, dans laquelle sont exposées des photos à la mémoire du lieu et de la ville de Donotia, de ses habitants, de leurs coutûmes et modes de vie très variés en fonction des classes sociales.
Letzten Freitag hatte ich die Herausforderung, auf den Gipfel des Monte Igeldo zu wandern.
Die kürzeste Wanderroute ist jedoch auf einer bestimmten Höhe des Aufstiegs für die Öffentlichkeit gesperrt, da es einen Campingplatz und ein Privatgrundstück gibt.
Aber es erlaubte mir, unterwegs wunderbare Fotos von traditionellen Häusern und der Küste zu machen, während ich die wilde Natur genoss.
Die zweite Route dauert zwei Stunden und befindet sich vor der Standseilbahn.
Mein morgendlicher Bus hatte Verspätung, so dass ich aus Zeitmangel mit der Standseilbahn den Gipfel erreichte.
Es ist alt und alles aus Holz, aber sehr schnell.
Oben angekommen genießen Sie einen Panoramablick auf die Bucht von Donostia und die Berge.
Ich empfehle Ihnen, auch den Igueldo-Turm zu besuchen, in dem Fotos ausgestellt sind, die an den Ort und die Stadt Donotia, ihre Einwohner, ihre sehr unterschiedlichen Bräuche und Lebensstile je nach sozialer Klasse erinnern.
В прошлую пятницу у меня была задача подняться на вершину горы Игельдо.
Однако кратчайший пешеходный маршрут закрыт для публики на определенном уровне подъема, потому что есть кемпинг и частная собственность.
Но это позволило мне по пути сделать замечательные снимки традиционных домиков и морского побережья, наслаждаясь дикой природой.
Второй маршрут занимает два часа, он находится перед фуникулером.
Мой утренний автобус опоздал, поэтому из-за нехватки времени я добрался до вершины на фуникулере.
Он старый и весь деревянный, но очень быстрый.
Наверху вы сможете насладиться панорамным видом на залив Доностия и горы.
Я советую вам также посетить башню Игельдо, в которой выставлены фотографии, посвященные месту и городу Донотия, его жителям, их очень разнообразным обычаям и образу жизни в зависимости от социального класса.
يوم الجمعة الماضي ، واجهت تحدي المشي لمسافات طويلة إلى قمة جبل إيجلدو.
ومع ذلك ، يتم إغلاق أقصر طريق للمشي أمام الجمهور عند مستوى معين من التسلق ، نظرًا لوجود موقع للتخييم وممتلكات خاصة.
لكنها سمحت لي على طول الطريق بالتقاط صور رائعة للمنازل التقليدية ولساحل البحر مستمتعًا بالطبيعة البرية.
الطريق الثاني يستغرق ساعتين ، ويقع أمام القطار الجبلي المائل.
تأخرت حافلتى الصباحية بسبب ضيق الوقت ، وصلت إلى القمة باستخدام القطار الجبلي المائل.
إنه قديم وكل الخشب ، لكنه سريع جدًا.
في الجزء العلوي ، ستستمتع بإطلالة بانورامية على خليج دونوستيا والجبال.
أنصحك بزيارة برج إيجويلدو أيضًا ، حيث يتم عرض صور تخلد ذكرى المكان ومدينة دونوتيا وسكانها وعاداتهم وأنماط حياتهم المتنوعة للغاية وفقًا للطبقة الاجتماعية.
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.